Zoom je ispoštovao svoje obećanje da će dodati automatski generisane titlove na sve besplatne naloge za sastanke kako bi svoju uslugu učinio dostupnijom.
Prevodi su dostupni samo na engleskom, ali kompanija kaže da se planira proširiti na druge jezike u budućnosti.
“Važno nam je da se svako može uspješno povezati, komunicirati i učestvovati koristeći Zoom,” rekla je Theresa Larkin, voditeljica marketinga proizvoda za sastanke i chat. “Bez odgovarajućih alata za pristupačnost, osobe sa invaliditetom suočavaju se s ogromnim preprekama kada koriste rješenja za video komunikaciju.”
Zoom je ranije nudio live transkripciju s umjetnom inteligencijom samo za svoje plaćene naloge, što je izazvalo kritike koji su primijetili da sveprisutnost Zoom poziva tokom pandemije ostavljala gluhe korisnike s ograničenim mogućnostima. Bez automatskih titlova, Zoom domaćini sastanka morali su koristiti uslugu titlova treće strane ili ručno dodavati vlastite titlove.
Kompanija je dodala više opcija pristupačnosti tokom prošle godine, uključujući podršku za čitače ekrana i dopuštajući da više videozapisa bude vidljivo u isto vrijeme, omogućujući tumaču znakovnog jezika da bude vidljiv u svakom trenutku, čak i kada drugi korisnik u pozivu govori.
Kako bi omogućili titlove u Zoom sastancima, vlasnik naloga ili korisnik s administratorskim povlasticama može se prijaviti na Zoom web portal, a zatim pronaći “upravljanje nalogom” u navigacijskom meniju. Odaberite “Postavke naloga”, a zatim kliknite karticu “Sastanak”. U odjeljku “na sastanku (napredno)” uključite opciju zatvorenih titlova da biste je omogućili.